Medical logo

HUTCHINGS
Les spécialistes de la traduction médicale vers l’anglais

  1. English
  2. Français
  3. Deutsch
molecular structure

Nous prenons du plaisir dans notre travail, en restant généralement dans les domaines dans lesquels nous avons acquis expérience et compétence.

Nos domaines de spécialisation comprennent :
  • Articles médicaux et biomédicaux destinés à la publication
  • Livres dans les domaines médical, biomédical et sciences de la vie
  • Documentation pharmaceutique
  • Documents cliniques et pharmacologiques
  • Brevets médicaux et biomédicaux
  • Instruments médicaux

Nous réalisons également des traductions de documents commerciaux plus généralistes et de sites Internet, cela principalement pour des sociétés travaillant dans les domaines cités ci-dessus.


pills

 Comment  travaillons-nous ?

Nous sommes équipés des moyens informatiques et des logiciels de dernière génération et nous pouvons donc travailler avec la plupart des formats de fichier possibles. Cependant, il est important de noter que lorsqu’un texte à traduire est fourni sous forme papier (fax ou pdf), il doit d’abord être converti vers un format électronique utilisable. Nous recommandons donc à nos clients de nous envoyer, lorsque cela est possible, des fichiers pouvant être édités afin d'accélérer le processus de traduction et d’éviter le surcoût associé à la conversion des fichiers.

© Hutchings Traductions 2009