|
We are two experienced translators based in France specialising
in pharmacological, pharmaceutical, medical and scientific translation. We are a husband and
wife team: a British
physiologist/biochemist with research experience in
pharmacology and a
British graduate linguist. We made our first scientific translation for Glaxo
Laboratories in 1969, and have worked for a wide range of international
companies and institutions.
|
| Our work is varied but often consists of safety of drug submissions, clinical trial protocols, documentation for medicines as well as translating and revising papers for publication in British or American medical and scientific journals. Our customers in the recent past have included units of the French Medical and Scientific research councils (INSERM and CNRS), companies such as Aventis, Pfizer, Schering-Plough, Pierre Fabre, Parke Davis, Galderma, Hybrigenics, Genome Express, Colgate-Palmolive, L'Oréal and many others. | ![]() |
![]() |
In
our other fields of interest we have translated many sailing and nautical
documents including:
the rules and regulations for "The Race", the round-the-world sailing race, and much of Jean-Luc Van Den Heede's Global Challenge web site before his successful record-breaking circumnavigation. |